哈巴谷书 2:13 - 中文标准译本 看哪,这难道不是出于万军之耶和华吗? 万民的辛劳被火烧尽, 万族徒然劳碌疲乏。 圣经当代译本修订版 列邦的劳碌都化为灰烬, 列国的辛劳尽是虚空。 这不都是出于万军之耶和华吗? 和合本修订版 看哪,这不都是出于万军之耶和华吗? 万民劳碌得来的被火焚烧, 万族辛苦建造的,归于虚空。 新标点和合本 上帝版 众民所劳碌得来的被火焚烧, 列国由劳乏而得的归于虚空, 不都是出于万军之耶和华吗? 新标点和合本 - 神版 众民所劳碌得来的被火焚烧, 列国由劳乏而得的归于虚空, 不都是出于万军之耶和华吗? 新译本 众民劳碌得来的,被火焚烧; 列国辛劳而得的,终归无有。 这不都出于万军之耶和华吗? 圣经–普通话本 看啊!全能的主将使这一切实现: 役使万民建造的一切终将付之一炬, 勒索列国得来的东西终将点滴无存。 |