在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 8:9 - 中文标准译本

至于以色列人,所罗门没有使他们成为奴仆为他做工,他们是他的战士、军官、战车长、马兵长。

参见章节

圣经当代译本修订版

所罗门王没有让以色列人服劳役,而是让他们做战士、将领、战车长和骑兵长。

参见章节

和合本修订版

惟有以色列人,所罗门不使他们当奴仆做工,而是作他的战士、军官、战车长、骑兵长。

参见章节

新标点和合本 上帝版

惟有以色列人,所罗门不使他们当奴仆做工,乃是作他的战士、军长的统领、车兵长、马兵长。

参见章节

新标点和合本 - 神版

惟有以色列人,所罗门不使他们当奴仆做工,乃是作他的战士、军长的统领、车兵长、马兵长。

参见章节

新译本

唯独以色列人,所罗门没有驱使他们为他的工程作奴仆;他们作了他的战士、军长、车兵长和马兵长。

参见章节

圣经–普通话本

所罗门没有让任何以色列人做苦役,而让他们做他的士兵、政府官员、军官、指挥官、车兵长和骑兵长,组成他的精锐部队,

参见章节



历代志下 8:9
7 交叉引用  

这些人有两百五十人作所罗门王的监工,监管工人。


他们是那些外邦人在这地存留下来的后代子孙,以色列人没有灭尽他们;所罗门征调这些人服苦役,直到今日。


但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我们的母亲。


因此,弟兄们,我们不是女仆的儿女,而是自由女人的儿女。