在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志上 26:14 - 中文标准译本

抽到东门的签是示勒米雅。他儿子撒迦利亚是个有见识的谋士,他们抽签,他的签抽出来是北门。

参见章节

圣经当代译本修订版

示利米雅抽中东门,他儿子撒迦利亚是个精明的谋士,抽中北门。

参见章节

和合本修订版

抽到东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,抽到北门。

参见章节

新标点和合本 上帝版

掣签守东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。

参见章节

新标点和合本 - 神版

掣签守东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。

参见章节

新译本

抽出守东门的签的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是个聪明的谋士,他们为他抽出了守北面的签。

参见章节

圣经–普通话本

米施利米雅抽到东门。他的儿子撒迦利雅抽到北门,他是个足智多谋的人。

参见章节



历代志上 26:14
7 交叉引用  

他们无论大小,都按着父家,为各门抽签。


俄别·以东抽到南门,他的儿子们抽到了库房。


米施利米雅的儿子和族兄弟,都是勇士,共十八人。


米施利米雅的儿子撒迦利亚是会幕入口的门卫。


东、西、南、北四方都有门卫;


东门的门卫——利未人伊姆纳的儿子可列管理献给神的甘心祭,分发献给耶和华的供物和那些至圣物。