在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 37:8 - 中文标准译本

一端造一个基路伯,另一端也造一个基路伯,从施恩座的两端造出基路伯。

参见章节

圣经当代译本修订版

这两个基路伯天使跟施恩座连在一起,在施恩座的两端,

参见章节

和合本修订版

这端一个基路伯,那端一个基路伯;从柜盖的两端锤出两个基路伯。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯接连一块,在施恩座的两头。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯接连一块,在施恩座的两头。

参见章节

新译本

这端一个基路伯,那端一个基路伯;他在施恩座的两端做了两个基路伯,和施恩座连在一起。

参见章节

圣经–普通话本

分别装在赎罪台的两端,与赎罪台连成一体。

参见章节



出埃及记 37:8
2 交叉引用  

又在施恩座的两端,用金子造了两个基路伯,锤擛成形——


两个基路伯向上张开翅膀,用它们的翅膀遮掩施恩座,它们的脸彼此相向;基路伯的脸朝向施恩座。