在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 5:20 - 中文标准译本

事实上,他不常常思念自己一生的日子,因为神以喜乐充满他的心。

参见章节

圣经当代译本修订版

他不用担忧自己寿命的长短,因为上帝使他心里充满喜乐。

参见章节

和合本修订版

他不多思念自己一生的日子,因为上帝使他的心充满喜乐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他不多思念自己一生的年日,因为上帝应他的心使他喜乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他不多思念自己一生的年日,因为 神应他的心使他喜乐。

参见章节

新译本

他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。

参见章节

圣经–普通话本

他很少想自己的一生,因为上帝使他始终怀有一颗喜乐的心。

参见章节



传道书 5:20
12 交叉引用  

一个义人拥有的虽少, 却好过许多恶人的富有。


你们要服事耶和华你们的神,他就必祝福你的粮食和你的水。我必从你们当中除去疾病;


我看到在日光之下有一件悲苦之事,重压在人身上:


你迎见那些欢喜行公义、 在你的道路上记念你的人。 看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪; 我们在罪中已经很久了,还能得救吗?


这样,我们既然因信称义,就藉着我们的主耶稣基督与神和好了;


因为你在一切丰盛中,没有欢心乐意地服事耶和华你的神,