在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 8:13 - 中文标准译本

这文书的副本以法令的形式在各个省颁布,通告各民族,让犹太人为这一天做好准备,向他们的仇敌施行报复。

参见章节

圣经当代译本修订版

谕旨的抄本颁布到各省,昭告各族,使犹太人在那天预备好向仇敌报仇。

参见章节

和合本修订版

这谕旨的抄本以敕令的方式在各省颁布,通知各族,使犹太人预备等候那日,好在仇敌身上报仇。

参见章节

新标点和合本 上帝版

抄录这谕旨,颁行各省,宣告各族,使犹大人预备等候那日,在仇敌身上报仇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

抄录这谕旨,颁行各省,宣告各族,使犹大人预备等候那日,在仇敌身上报仇。

参见章节

新译本

谕旨的抄本作为御令,颁发到各省,宣告各族,使犹大人准备那日,好在仇敌身上施行报复。

参见章节

圣经–普通话本

各地要抄录命令并作为法律向民众公布,以便犹太人做好准备,在那一天向他们的仇敌复仇。

参见章节



以斯帖记 8:13
9 交叉引用  

这文书的副本以法令的形式在各个省颁布,通告各民族,让他们为这一天做好准备。


骑御用快马的信使们被王令催促就急忙出发,而这法令也在苏萨城堡颁布了。


好使你的脚把仇敌击碎在血中, 使你的狗的舌头从中也有份。”


难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助他们吗?


他们大声呼喊说:“神圣、真实的主啊!你不施行审判,不为我们的血向住在地上的人讨回公道,还要多久呢?”


叁孙呼求耶和华说:“主耶和华啊,求你记念我!神哪,就这一次,求你赐我力量,让我一次就向非利士人报了我双眼的仇。”