在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 31:4 - 圣经–普通话本

每个支派要派出一千人。”

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列的每个支派要派一千人出战。”

参见章节

中文标准译本

以色列所有支派中,每支派要派遣一千人去作战。”

参见章节

和合本修订版

从以色列众支派中,每支派要派一千人去打仗。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。」

参见章节

新译本

你们要从以色列众支派中每支派打发一千人去打仗。”

参见章节



民数记 31:4
5 交叉引用  

你们将能以五当百,以百当万,你们的仇敌都必死于你们的刀下。


于是,摩西命令民众: “你们要派人备战,要去攻打米甸人,为主复仇。


以色列各营各派出一千人,总兵力为一万二千人。


主对基甸说: “跟随你的人太多了,我不能就这样把米甸人交在他们的手中。否则他们会在我的面前夸耀,说他们是靠自己的力量解救了自己。


约拿单对拿兵器的年轻人说: “来,我们到那些不受割礼的人的营地去,或许主会替我们动手。无论人多人少,什么都阻挡不了主实行拯救。”