士师记 8:7 - 圣经–普通话本 基甸说: “你们要为此付出代价。等到主把西巴和撒慕拿交到我的手中以后,我要用旷野上的荆棘抽打你们。” 圣经当代译本修订版 基甸说:“好吧,耶和华把西巴和撒慕拿交在我们手中后,我必回来用荒野的荆棘抽打你们。” 中文标准译本 基甸就宣告:“那好!耶和华把西巴和撒慕拿交在我手中的时候,我必用旷野的荆棘和蒺藜抽打你们的身体。” 和合本修订版 基甸说:“好吧!耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后,我必用旷野的荆棘和枳条鞭打你们。” 新标点和合本 上帝版 基甸说:「耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后,我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。」 新标点和合本 - 神版 基甸说:「耶和华将西巴和撒慕拿交在我手之后,我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。」 新译本 基甸说:“好吧,耶和华把西巴和撒慕拿交在我手里的时候,我就必用野地的荆棘鞭打你们的身体。” |