在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 6:13 - 圣经–普通话本

这些犹太人又带来假证人,说: “这个人从末停止过亵渎圣所和律法。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们还派人作伪证说:“司提凡常常讲侮辱圣地和律法的话。

参见章节

中文标准译本

并且推出假见证人说:“这个人不断地说亵渎神的话语,反对这圣所和律法。

参见章节

和合本修订版

设下假见证,说:“这个人不断地说话,侮辱神圣的地方和律法。

参见章节

新标点和合本 上帝版

设下假见证,说:「这个人说话,不住地糟践圣所和律法。

参见章节

新标点和合本 - 神版

设下假见证,说:「这个人说话,不住地糟践圣所和律法。

参见章节

新译本

并且造了假的证供说:“这人不断抨击圣地和律法。

参见章节



使徒行传 6:13
11 交叉引用  

主啊,求您不要让我落入仇敌的手中。 他们散布谎言诋毁我,妄图伤害我。


恶人作伪证, 把莫须有的罪名强加在我的头上。


他们一贯歪曲我的话, 图谋加害我。


他们是一伙奸佞之徒, 他们就像一座火热的烤炉, 它的面包师等待面团发起的时候, 用不着去搅起炉火。


“所以,当你们看到先知但以理说的‘那导致毁灭的可憎之物’出现在圣地时(读者应该理解其中的含义),


祭司长和犹太议会都企图找到假证来指控耶稣,以便置他于死地。


他们喊道: “噢,以色列人啊,请帮忙!就是这个人,他到处教唆人们反对我们的人民、我们的律法和这所大殿。现在,他甚至把外族人带进了大殿院,他亵渎了这个神圣的地方。”


保罗辩护道: “我没做过任何反对犹太人律法、大殿和凯撒的事。”


于是,他们就暗地教唆一些人去说: “我们听到司提反亵渎摩西和上帝!”


他们把他拉出城去,用石头砸他。那些作假证的人脱下外套,放在一个名叫扫罗的年轻人脚边。


因为当祭司制度一更换时,律法也必须随之而更改。