Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Romans 16:11 - King James Version (Oxford) 1769 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus. American Standard Version (1901) Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord. Common English Bible Say hello to my relative Herodion. Say hello to the members of the household of Narcissus who are in the Lord. Catholic Public Domain Version Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. English Standard Version 2016 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. |
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: