I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Psalm 6:7 - King James Version (Oxford) 1769 Mine eye is consumed because of grief; It waxeth old because of all mine enemies. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition My eye grows dim because of grief; it grows old because of all my enemies. American Standard Version (1901) Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries. Common English Bible My vision fails because of my grief; it’s weak because of all my distress. Catholic Public Domain Version I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears. English Standard Version 2016 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. |
I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
So am I made to possess months of vanity, And wearisome nights are appointed to me.
My heart panteth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: They that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: Then I restored that which I took not away.
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.