在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 141:7 - King James Version (Oxford) 1769

Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground. [II Cor. 1:9.]

参见章节

American Standard Version (1901)

As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

参见章节

Common English Bible

Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

参见章节

English Standard Version 2016

As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.

参见章节
其他翻译



Psalm 141:7
7 交叉引用  

Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are counted as sheep for the slaughter.


There were they in great fear, where no fear was: For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath despised them.


As it is written, For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.


but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:


they were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;