在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 15:19 - King James Version (Oxford) 1769

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

I am no longer worthy to be called your son; [just] make me like one of your hired servants.

参见章节

American Standard Version (1901)

I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节

Common English Bible

I no longer deserve to be called your son. Take me on as one of your hired hands.”’

参见章节

Catholic Public Domain Version

I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.'

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

参见章节

English Standard Version 2016

I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’

参见章节
其他翻译



Luke 15:19
13 交叉引用  

I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.


Wherefore I abhor myself, and repent In dust and ashes.


For a day in thy courts Is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.


I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,


And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.


When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.


For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: