LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
Jeremiah 18:19 - King James Version (Oxford) 1769 Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Give heed to me, Lord; listen to [what] my adversaries [are plotting to do to me–and intercede]. American Standard Version (1901) Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me. Common English Bible Pay attention to me, LORD; listen to what my enemies are saying. Catholic Public Domain Version Attend to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. English Standard Version 2016 Hear me, O Lord, and listen to the voice of my adversaries. |
LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.
Let them curse, but bless thou: When they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.