在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 27:21 - King James Version (Oxford) 1769

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

But Isaac said to Jacob, Come close to me, I beg of you, that I may feel you, my son, and know whether you really are my son Esau or not.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

参见章节

Common English Bible

Isaac said to Jacob, “Come here and let me touch you, my son. Are you my son Esau or not?”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Isaac said, "Come here, so that I may touch you, my son, and may prove whether you are my son Esau, or not."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not.

参见章节

English Standard Version 2016

Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.”

参见章节
其他翻译



Genesis 27:21
5 交叉引用  

my father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.


And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.


But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, That I may declare all thy works.


I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.


Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.