在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Acts 22:28 - King James Version (Oxford) 1769

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!

参见章节

American Standard Version (1901)

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

参见章节

Common English Bible

The commander replied, “It cost me a lot of money to buy my citizenship.” Paul said, “I’m a citizen by birth.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And the tribune responded, "I obtained this citizenship at great cost." And Paul said, "But I was born to it."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.

参见章节

English Standard Version 2016

The tribune answered, “I bought this citizenship for a large sum.” Paul said, “But I am a citizen by birth.”

参见章节
其他翻译



Acts 22:28
4 交叉引用  

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.


Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.


that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:


Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;