在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 22:46 - King James Version (Oxford) 1769

Strangers shall fade away, And they shall be afraid out of their close places.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Foreigners faded away; they came limping and trembling from their strongholds.

参见章节

American Standard Version (1901)

The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.

参见章节

Common English Bible

Foreigners lose their nerve; they come trembling out of their fortresses.

参见章节

Catholic Public Domain Version

The foreigners flowed away, but they will be drawn together in their anguishes.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The strangers are melted away: and shall be straitened in their distresses.

参见章节

English Standard Version 2016

Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.

参见章节
其他翻译



2 Samuel 22:46
7 交叉引用  

And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


to go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.


and though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:


They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.


For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.


And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.