在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 3:12 - King James Version (Oxford) 1769

In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

On that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

参见章节

American Standard Version (1901)

In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.

参见章节

Common English Bible

On that day, I will bring to pass against Eli everything I said about his household—every last bit of it!

参见章节

Catholic Public Domain Version

In that day, I will raise up against Eli all the things that I have spoken over his house. I will begin, and I will finish.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In that day I will raise up against Heli all the things I have spoken concerning his house: I will begin, and I will make an end.

参见章节

English Standard Version 2016

On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 3:12
11 交叉引用  

that all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.


God is not a man, that he should lie; Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and shall he not do it? Or hath he spoken, and shall he not make it good?


Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.


Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.


And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.


And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.


And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.


And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.


And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.