在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 143:4 - English Standard Version 2016

Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore is my spirit overwhelmed and faints within me [wrapped in gloom]; my heart within my bosom grows numb.

参见章节

American Standard Version (1901)

Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

参见章节

Common English Bible

My spirit is weak inside me— inside, my mind is numb.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.

参见章节
其他翻译



Psalm 143:4
13 交叉引用  

You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.


Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!


then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;


When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.


Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.


Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.


Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.


from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,


When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah


I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search:


And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.