在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 102:6 - English Standard Version 2016

I am like a desert owl of the wilderness, like an owl of the waste places;

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I am like a melancholy pelican or vulture of the wilderness; I am like a [desolate] owl of the waste places.

参见章节

American Standard Version (1901)

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

参见章节

Common English Bible

I’m like some wild owl— like some screech owl in the desert.

参见章节

Catholic Public Domain Version

The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.

参见章节
其他翻译



Psalm 102:6
8 交叉引用  

My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.


Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety!


the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind,


For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.


Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare.


And he called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable beast.