在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 27:62 - English Standard Version 2016

The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The next day, that is, the day after the day of Preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate

参见章节

American Standard Version (1901)

Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,

参见章节

Common English Bible

The next day, which was the day after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Then the next day, which is after the Preparation day, the leaders of the priests and the Pharisees went to Pilate together,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,

参见章节
其他翻译



Matthew 27:62
9 交叉引用  

Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”


And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,


Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold your King!”


Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.


So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.