在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 6:8 - English Standard Version 2016

He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick–no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)–

参见章节

American Standard Version (1901)

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;

参见章节

Common English Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

参见章节
其他翻译



Mark 6:8
5 交叉引用  

but to wear sandals and not put on two tunics.


Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.


And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”


And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.