在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 10:49 - English Standard Version 2016

And Jesus stopped and said, “Call him.” And they called the blind man, saying to him, “Take heart. Get up; he is calling you.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus stopped and said, Call him. And they called the blind man, telling him, Take courage! Get up! He is calling you.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

参见章节

Common English Bible

Jesus stopped and said, “Call him forward.” They called the blind man, “Be encouraged! Get up! He’s calling you.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Jesus, standing still, instructed him to be called. And they called the blind man, saying to him: "Be at peace. Arise. He is calling you."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort: arise, he calleth thee.

参见章节
其他翻译



Mark 10:49
9 交叉引用  

The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.


But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.


And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.”


And throwing off his cloak, he sprang up and came to Jesus.


And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,


When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”


Therefore he had to be made like his brothers in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make propitiation for the sins of the people.


For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.