在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 2:20 - English Standard Version 2016

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.

参见章节

American Standard Version (1901)

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

参见章节

Common English Bible

The shepherds returned home, glorifying and praising God for all they had heard and seen. Everything happened just as they had been told.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

参见章节
其他翻译



Luke 2:20
13 交叉引用  

Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!


The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.


When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.


And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.


And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.


When they heard these things they fell silent. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance that leads to life.”