在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Leviticus 14:50 - English Standard Version 2016

and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water,

参见章节

American Standard Version (1901)

and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

参见章节

Common English Bible

He will slaughter one bird over fresh water in a pottery jar.

参见章节

Catholic Public Domain Version

and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters,

参见章节
其他翻译



Leviticus 14:50
5 交叉引用  

the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live clean birds and cedarwood and scarlet yarn and hyssop.


And for the cleansing of the house he shall take two small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop,


And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water.


and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times.


He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.