Behold, like wild donkeys in the desert the poor go out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.
Job 39:6 - English Standard Version 2016 to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place? 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Whose house I have made the wilderness, And the barren land his dwellings. Amplified Bible - Classic Edition Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place? American Standard Version (1901) Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place? Common English Bible to whom I gave the desert as home, his dwelling place in the salt flats? Catholic Public Domain Version I have given a house in solitude to him, and his tabernacle is in the salted land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land. |
Behold, like wild donkeys in the desert the poor go out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.
The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land.
a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.
For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
the whole land burned out with brimstone and salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath—