在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 22:6 - English Standard Version 2016

And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And [in my vision I saw] Elam take up the quiver, with troops in chariots, infantry, and horsemen; and Kir [with Elam subject to Assyria] uncovered the shield.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Elam bare the quiver, with chariots of men and horsemen; and Kir uncovered the shield.

参见章节

Common English Bible

Elam carried the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Elam took up the quiver and the chariot of the horseman; and he stripped the wall of the shield.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Elam took the quiver, the chariot of the horseman: and the shield was taken down from the wall.

参见章节
其他翻译



Isaiah 22:6
9 交叉引用  

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.


And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascus and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.


In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.


An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.


A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end.


Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.


I will break the gate-bar of Damascus, and cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria shall go into exile to Kir,” says the Lord.


“Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?” declares the Lord. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?