在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 39:18 - English Standard Version 2016

But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And when I screamed and cried, he left his garment with me and fled out [of the house].

参见章节

American Standard Version (1901)

and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

参见章节

Common English Bible

but when I raised my voice and screamed, he left his garment with me and ran outside.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And when he had heard me cry out, he left behind the cloak that I held, and he fled outside."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out.

参见章节
其他翻译



Genesis 39:18
2 交叉引用  

and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.


As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.