在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Deuteronomy 27:17 - English Standard Version 2016

“‘Cursed be anyone who moves his neighbor’s landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Cursed is he who moves [back] his neighbor's landmark. All the people shall say, Amen.

参见章节

American Standard Version (1901)

Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.

参见章节

Common English Bible

“Cursed is anyone who tampers with their neighbor’s property lines.” All the people will reply: “We agree!”

参见章节

Catholic Public Domain Version

Cursed be he who removes his neighbor's landmarks. And all the people shall say: Amen.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Cursed be he that removeth his neighbour's landmarks. And all the people shall say: Amen.

参见章节
其他翻译



Deuteronomy 27:17
5 交叉引用  

Some move landmarks; they seize flocks and pasture them.


Do not move the ancient landmark that your fathers have set.


The princes of Judah have become like those who move the landmark; upon them I will pour out my wrath like water.


“You shall not move your neighbor’s landmark, which the men of old have set, in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess.