在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Acts 15:38 - English Standard Version 2016

But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

But Paul did not think it best to have along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

参见章节

American Standard Version (1901)

But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

参见章节

Common English Bible

Paul insisted that they shouldn’t take him along, since he had deserted them in Pamphylia and hadn’t continued with them in their work.

参见章节

Catholic Public Domain Version

But Paul was saying that he ought not to be received, since he withdrew from them at Pamphylia, and he had not gone with them in the work.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Paul desired that he (as having departed from them out of Pamphylia, and not gone with them to the work) might not be received.

参见章节
其他翻译



Acts 15:38
7 交叉引用  

The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.


Trusting in a treacherous man in time of trouble is like a bad tooth or a foot that slips.


Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.”


Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And John left them and returned to Jerusalem,


Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,


he is a double-minded man, unstable in all his ways.