在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Kings 14:9 - English Standard Version 2016

And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah, The thistle in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as wife. And a wild beast of Lebanon passed by and trampled the thistle [leaving the cedar unharmed].

参见章节

American Standard Version (1901)

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

参见章节

Common English Bible

But Israel’s King Joash responded to Judah’s King Amaziah, “Once upon a time, a thistle in Lebanon sent a message to a cedar, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Jehoash, the king of Israel, sent a reply to Amaziah, the king of Judah, saying: "A thistle of Lebanon sent to a cedar, which is in Lebanon, saying: 'Give your daughter as wife to my son.' And the beasts of the forest, which are in Lebanon, passed by and trampled the thistle.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joas king of Israel sent again to Amasias king of Juda, saying: A thistle of Libanus sent to a cedar-tree, which is in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife. And the beasts of the forest, that are in Libanus, passed and trod down the thistle.

参见章节
其他翻译



2 Kings 14:9
15 交叉引用  

He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He spoke also of beasts, and of birds, and of reptiles, and of fish.


And Joash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.


Therefore the Lord brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.


(for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother’s womb I guided the widow),


And the angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed.


Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.


As a lily among brambles, so is my love among the young women.


Thorns shall grow over its strongholds, nettles and thistles in its fortresses. It shall be the haunt of jackals, an abode for ostriches.


Then I said, “Ah, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not a maker of parables?’”


For behold, they are going away from destruction; but Egypt shall gather them; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their precious things of silver; thorns shall be in their tents.


If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.


When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,