在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Kings 14:28 - English Standard Version 2016

Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did, and his might, how he fought, and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The rest of the acts of Jeroboam [II], all that he did, his might, how he warred, and how he recovered for Israel Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

参见章节

American Standard Version (1901)

Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which had belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

参见章节

Common English Bible

The rest of Jeroboam’s deeds, all that he accomplished, and his powerful acts—how he fought and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel—aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

参见章节

Catholic Public Domain Version

But the rest of the words of Jeroboam, and all that he did, and his strength, with which he went to battle, and the manner in which he restored Damascus and Hamath to Judah, in Israel, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his valour, wherewith he fought, and how he restored Damascus, and Emath to Juda in Israel, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

参见章节
其他翻译



2 Kings 14:28
10 交叉引用  

Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.


And he gathered men about him and became leader of a marauding band, after the killing by David. And they went to Damascus and lived there and made him king in Damascus.


Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.


Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?


And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.


And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.


All of these were recorded in genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.


I will break the gate-bar of Damascus, and cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria shall go into exile to Kir,” says the Lord.