在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 17:58 - English Standard Version 2016

And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Saul said to him, Whose son are you, young man? And David answered, I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

参见章节

Common English Bible

Saul said to him, “Whose son are you, my boy?” “I’m the son of your servant Jesse from Bethlehem,” David answered.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Saul said to him, "Young man, from what ancestry are you?" And David said, "I am the son of your servant Jesse of Bethlehem."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul said to him: Young man, of what family art thou? And David said: I am the son of thy servant Isai the Bethlehemite.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 17:58
5 交叉引用  

And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was at Bethlehem. And Joab and his men marched all night, and the day broke upon them at Hebron.


The Lord said to Samuel, “How long will you grieve over Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons.”


Now David was the son of an Ephrathite of Bethlehem in Judah, named Jesse, who had eight sons. In the days of Saul the man was already old and advanced in years.


If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the clan.’