在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Sirach 45:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he girded him about with a glorious girdle, and clothed him with a robe of glory, and crowned him with majestic attire.

参见章节

更多版本

Common English Bible

He encircled Aaron with pomegranates, with a great number of gold bells all around, in order to create a sound when he stepped, to make a sound that would be heard in the temple, as a reminder for the children of the Lord’s people.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And he encircled him with a glorious belt, and he clothed him with a robe of glory, and he crowned him with virtuous attire.

参见章节

Good News Translation (US Version)

Gold bells were also around its hem, so that when he walked, their ringing would be heard in the Temple, and the Lord would remember his people.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

He encircled him with pomegranates; with many golden bells around him, to make a sound as he went, to make a sound that might be heard in the temple, for a reminder for the children of his people;

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Pomegranates were embroidered along the hem of the robe, and gold bells were sewn there, so others could hear the ringing as he walked in the temple. *

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

Gold bells were also round its hem, so that when he walked, their ringing would be heard in the Temple, and the Lord would remember his people.

参见章节
其他翻译



Sirach 45:9
0 交叉引用