在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Ruth 1:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters-in-law: and being now in the way to return into the land of Juda,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

So she left the place where she was, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to Judah.

参见章节

American Standard Version (1901)

And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

参见章节

Common English Bible

She left the place where she had been, and her two daughters-in-law went with her. They went along the road to return to the land of Judah.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And so she departed from the place of her sojourn, with both her daughters-in-law, and having set out upon the way, she was about to return to the land of Judah.

参见章节

English Standard Version 2016

So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.

参见章节
其他翻译



Ruth 1:7
6 交叉引用  

And when the seven years were ended, the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to speak to the king for her house, and for her lands.


And he let his kinsman depart: and he returned and went into his own country.


And to say: We will go on with thee to thy people.


And they lifted up their voice, and began to weep again. Orpha kissed her mother-in-law and returned: Ruth stuck close to her mother-in-law.


And she arose to go from the land of Moab to her own country with both her daughters-in-law: for she had heard that the Lord had looked upon his people, and had given them food.


She said to them: Go ye home to your mothers: The Lord deal mercifully with you, as you have dealt with the dead and with me.