Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.
Numbers 23:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Balac did as Balaam had said: and he laid on every altar a calf and a ram. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. Amplified Bible - Classic Edition And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar. American Standard Version (1901) And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar. Common English Bible Balak did just as Balaam said. He offered a bull and a ram on each altar. Catholic Public Domain Version Balak did as Balaam had said, and he placed on each altar a calf and a ram. English Standard Version 2016 And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar. |
Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.
If his offering be a holocaust, and of the herd, he shall offer a male without blemish, at the door of the testimony, to make the Lord favourable to him.
And when Balac had killed oxen and sheep, he sent presents to Balaam, and to the princes that were with him.
And Balaam said to Balac: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams.
And when he had done according to the word of Balaam, they laid together a calf and a ram upon every altar.
Balaam said to him: Build me here seven altars, and prepare as many calves, and the same number of rams.
And when Balaam saw that it pleased the Lord that he should bless Israel, he went not as he had gone before, to seek divination: but setting his face towards the desert,