在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 16:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When the disciples reached the other side of the sea, they found that they had forgotten to bring any bread.

参见章节

American Standard Version (1901)

And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

参见章节

Common English Bible

When the disciples arrived on the other side of the lake, they had forgotten to bring bread.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And when his disciples went across the sea, they forgot to bring bread.

参见章节

English Standard Version 2016

When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.

参见章节
其他翻译



Matthew 16:5
4 交叉引用  

And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.


A wicked and adulterous generation seeketh after a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. And he left them, and went away.


Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.