在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 18:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Now they were also bringing [even] babies to Him that He might touch them, and when the disciples noticed it, they reproved them.

参见章节

American Standard Version (1901)

And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

参见章节

Common English Bible

People were bringing babies to Jesus so that he would bless them. When the disciples saw this, they scolded them.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And they were bringing little children to him, so that he might touch them. And when the disciples saw this, they rebuked them.

参见章节

English Standard Version 2016

Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they rebuked them.

参见章节
其他翻译



Luke 18:15
7 交叉引用  

But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.


And when his disciples James and John had seen this, they said: Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them?


And after she had weaned him, she carried him with her, with three calves, and three bushels of flour, and a bottle of wine, and she brought him to the house of the Lord in Silo. Now the child was as yet very young.


And they immolated a calf, and offered the child to Heli.