And going forth from thence, he came in the springtime to the land which leadeth to Ephrata: wherein when Rachel was in travail,
1 Samuel 10:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When thou shalt depart from me this day, thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the borders of Benjamin to the south. And they shall say to thee: The asses are found which thou wentest to seek; and thy father thinking no more of the asses is concerned for you, and saith: What shall I do for my son? 更多版本King James Version (Oxford) 1769 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son? Amplified Bible - Classic Edition When you have left me today, you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, The donkeys you sought are found. And your father has quit caring about them and is anxious for you, asking, What shall I do about my son? American Standard Version (1901) When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son? Common English Bible When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb at Zelzah on the border of Benjamin. They will tell you, ‘The donkeys you went looking for have been found. Now your father has stopped thinking about the donkeys and is worried about you. He’s asking: What should I do about my son?’ Catholic Public Domain Version When you will have departed from me this day, you will find two men beside the sepulcher of Rachel, in the parts of Benjamin to the south. And they will say to you: 'The donkeys have been found, which you had been seeking as you traveled. And your father, forgetting about the donkeys, has been anxious for you, and he says, "What shall I do about my son?" ' English Standard Version 2016 When you depart from me today, you will meet two men by Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, ‘The donkeys that you went to seek are found, and now your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you, saying, “What shall I do about my son?”’ |
And going forth from thence, he came in the springtime to the land which leadeth to Ephrata: wherein when Rachel was in travail,
For, when I came out of Mesopotamia, Rachel died from me in the land of Chanaan in the very journey. And it was springtime, and I was going to Ephrata, and I buried her near the way of Ephrata, which by another name is called Bethlehem.
Thus saith the Lord: A voice was heard on high of lamentation, of mourning and weeping, of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted for them, because they are not.
And Sela, Eleph and Jebus, which is Jerusalem, Gabaath and Cariath: fourteen cities, and their villages. This is the possession of the children of Benjamin by their families.
And Saul said to his uncle: He told us that the asses were found. But of the matter of the kingdom of which Samuel had spoken to him, he told him not.