在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Tobit 7:3 - Catholic Public Domain Version

And when he had spoken this, he said, "Which of our brethren are you from, young men?"

参见章节

更多版本

Common English Bible

Then Edna asked them, “Where are you from, brothers?” They answered her, “We are from the Naphtalites, who are captives in Nineveh.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had spoken these words, he said: Whence are ye young men our brethren?

参见章节

Good News Translation (US Version)

Edna asked them, “Where do you come from?” “We are Israelites of the tribe of Naphtali,” Tobias and Raphael answered, “but we are now living in exile in the city of Nineveh in Assyria.”

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

And Raguel asked them, “Where are you two from, kindred?” They said to him, “We are of the sons of Naphtali, who are captives in Nineveh.”

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Edna asked Tobias and Raphael, “So, our new friends, where do you come from?” They answered, “We are from the tribe of Naphtali, and we live in exile in Nineveh.”

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

Edna asked them, “Where do you come from?” “We are Israelites of the tribe of Naphtali,” Tobias and Raphael answered, “but we are now living in exile in the city of Nineveh in Assyria.”

参见章节
其他翻译



Tobit 7:3
0 交叉引用