在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 22:34 - Catholic Public Domain Version

And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar that they had built: Our testimony that the Lord himself is God.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The Reubenites and Gadites called the altar Ed [witness], saying, It shall be: A Witness Between Us that the Lord is God.

参见章节

American Standard Version (1901)

And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: For, said they, it is a witness between us that Jehovah is God.

参见章节

Common English Bible

The people of Reuben and Gad referred to the altar in this way: “It is a witness between us that the LORD is God.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Ruben, and the children of Gad called the altar which they had built, Our testimony, that the Lord is God.

参见章节

English Standard Version 2016

The people of Reuben and the people of Gad called the altar Witness, “For,” they said, “it is a witness between us that the Lord is God.”

参见章节
其他翻译



Joshua 22:34
8 交叉引用  

And Laban called it, 'Tomb of Witness,' and Jacob, 'Pile of Testimony;' each of them according to the fitness of his own language.


And Laban said: "This tomb will be a witness between me and you this day." (And for this reason, its name has been called Gilead, that is, 'Tomb of Witness.')


And when all the people had seen it, they fell upon their face, and they said: "The Lord himself is God! The Lord himself is God!"


In that day, there will be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt and a monument of the Lord beside its borders.


You are my witnesses, says the Lord, and you are my servant, whom I have chosen, so that you may know, and may believe in me, and so that you may understand that I am the same. Before me, there was no god formed, and after me there will be none.


Then Jesus said to him: "Go away, Satan. For it has been written: 'You shall adore the Lord your God, and him only shall you serve.' "


but as a testimony between us and you, and between our descendents and your progeny, so that we may serve the Lord, and so that it may be our right to offer holocausts, and victims, and peace offerings, and so that tomorrow your sons may not say to our sons: 'You have no part in the Lord.'


And he said to all the people, "Lo, this stone shall be to you as a testimony, which has heard all the words of the Lord that he has spoken to you, lest perhaps, afterward, you might choose to deny it, and to lie to the Lord your God."