And there was a certain woman, with a flow of blood for twelve years, who had paid out all her substance on physicians, and she was unable to be cured by any of them.
John 9:21 - Catholic Public Domain Version But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself." 更多版本King James Version (Oxford) 1769 but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. Amplified Bible - Classic Edition But as to how he can now see, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him; let him speak for himself and give his own account of it. American Standard Version (1901) but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. Common English Bible But we don’t know how he now sees, and we don’t know who healed his eyes. Ask him. He’s old enough to speak for himself.” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself. English Standard Version 2016 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” |
And there was a certain woman, with a flow of blood for twelve years, who had paid out all her substance on physicians, and she was unable to be cured by any of them.
And there was a certain man in that place, having been in his infirmity for thirty-eight years.
His parents responded to them and said: "We know that this is our son and that he was born blind.
His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.
But he found there a certain man, named Aeneas, who was a paralytic, who had lain in bed for eight years.