All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.
Jeremiah 23:37 - Catholic Public Domain Version And then you will speak in this way to the prophet: 'What has the Lord answered you? And what has the Lord spoken?' 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? Amplified Bible - Classic Edition Thus shall you [reverently] say to the prophet: What has the Lord answered you? Or, What has the Lord spoken? American Standard Version (1901) Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken? Common English Bible So this is what you should say to the prophet: “What has the LORD said to you?” “What has the LORD declared?” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee and what hath the Lord spoken? English Standard Version 2016 Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ or ‘What has the Lord spoken?’ |
All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.
And the burden of the Lord will be no longer be called to mind. For each one's own word will be a burden. For you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God.
But if you say, 'The burden of the Lord!' then because of this, thus says the Lord: Since you have spoken this word, 'The burden of the Lord!' though I sent to you telling you not to say: 'The burden of the Lord,'