在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 40:23 - Catholic Public Domain Version

He has brought those who examine what is secret to nothingness. He has brought the judges of the earth to emptiness.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

that bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Who brings dignitaries to nothing, Who makes the judges and rulers of the earth as chaos (emptiness, falsity, and futility).

参见章节

American Standard Version (1901)

that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity.

参见章节

Common English Bible

God makes dignitaries useless and the earth’s judges into nothing.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity.

参见章节

English Standard Version 2016

who brings princes to nothing, and makes the rulers of the earth as emptiness.

参见章节
其他翻译



Isaiah 40:23
16 交叉引用  

He leads away priests in dishonor and displaces nobles,


He pours distain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.


I was mindful of the works of the Lord. For I will be mindful from the beginning of your wonders,


The lofty eyes of man have been humbled, and the haughtiness of men will be bowed down. Then the Lord alone shall be exalted, in that day.


For the day of the Lord of hosts will prevail over all the proud and self-exalted, and over all the arrogant, and each one shall be humbled,


The Lord of hosts has planned this, so that he may tear down the arrogance of all glory, and may bring disgrace to all the illustrious of the earth.


Its nobles will not be in that place. Instead, they will call upon the king, and all its leaders will be as nothing.


Woe to you who are wise in your own eyes, and prudent in your own sight!


And I will destroy the judge in their midst, and I will execute all his leaders with him, says the Lord.