在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 41:2 - Catholic Public Domain Version

from which ascended seven cows, exceedingly beautiful and stout. And they pastured in marshy places.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And behold, there came up out of the river [Nile] seven well-favored cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass [in a marshy pasture].

参见章节

American Standard Version (1901)

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

参见章节

Common English Bible

In front of him, seven healthy-looking, fattened cows climbed up out of the Nile and grazed on the reeds.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Out of which came up seven kine, very beautiful and fat: and they fed in marshy places.

参见章节

English Standard Version 2016

and behold, there came up out of the Nile seven cows, attractive and plump, and they fed in the reed grass.

参见章节
其他翻译



Genesis 41:2
6 交叉引用  

After two years, Pharaoh saw a dream. He thought himself to be standing above a river,


and seven cows climbed up from the river, exceedingly beautiful and full of flesh. And they grazed in a pasture of a marshy greenery.


Likewise, another seven emerged from the river, filthy and thoroughly emaciated. And they pastured on the same bank of the river, in green places.


Can the marsh plant live without moisture? Or can sedges grow without water?


And the rivers will fail. The streams of its banks will diminish and dry up. The reed and the bulrush will wither away.


The channel of the river will be stripped down to its source, and everything irrigated by it will dry up and wither and be no more.