在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 27:7 - Catholic Public Domain Version

'Bring to me from your hunting, and make me foods, so that I may eat and bless you in the sight of the Lord before I die.'

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.

参见章节

American Standard Version (1901)

Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

参见章节

Common English Bible

‘Bring me some game and make me some delicious food so I can eat, and I will bless you in the LORD’s presence before I die.’

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die.

参见章节

English Standard Version 2016

‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’

参见章节
其他翻译



Genesis 27:7
7 交叉引用  

He went out, and he brought, and he gave to his mother. She prepared the meats, just as she knew his father liked.


make from it a small meal for me, just as you know I like, and bring it, so that I may eat and my soul may bless you before I die."


she said to her son Jacob: "I heard your father speaking with your brother Esau, and saying to him,


Therefore, now my son, agree to my counsel,


This is the blessing, with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel before his death.


"Cursed before the Lord is the man who will raise up and rebuild the city of Jericho! With his firstborn, may he lay its foundation, and with the last of his children, may he set up its gates."


And you have revealed this day the good that you have done for me: how the Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.