在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Baruch 3:34 - Catholic Public Domain Version

Yet the stars have given light from their posts, and they rejoiced.

参见章节

更多版本

Common English Bible

The stars shone at their appointed posts and were delighted. God called them, and the stars said, “Here we are.” They shone joyfully for the one who made them.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the stars have given light in their watches, and rejoiced:

参见章节

Good News Translation (US Version)

He called the stars, and they promptly answered; they took their places and gladly shone to please the one who made them.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

The stars shone in their watches, and were glad. When he called them, they said, “Here we are.” They shone with gladness to him who made them.

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Even the stars obeyed his voice, and they are happy to shine wherever and whenever he commands.

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

He called the stars, and they promptly answered; they took their places and gladly shone to please the one who made them.

参见章节
其他翻译



Baruch 3:34
0 交叉引用