Then, when all of his sons gathered together to ease their father's sorrow, he was not willing to accept consolation, but he said: "I will descend in mourning to my son in the underworld." And while he persevered in weeping,
2 Samuel 12:23 - Catholic Public Domain Version But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me." 更多版本King James Version (Oxford) 1769 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. Amplified Bible - Classic Edition But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. American Standard Version (1901) But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. Common English Bible But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won’t come back to me.” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me. English Standard Version 2016 But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.” |
Then, when all of his sons gathered together to ease their father's sorrow, he was not willing to accept consolation, but he said: "I will descend in mourning to my son in the underworld." And while he persevered in weeping,
before I depart and return no more to a land that is dark and covered with the fog of death,
I know that you will hand me over to death, where a home has been established for all the living.
And Jesus said to him, "Amen I say to you, this day you shall be with me in Paradise."