在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Maccabees 14:7 - Catholic Public Domain Version

For I also, being cheated out of the glory of my ancestors (but I speak of the high priesthood), have come here,

参见章节

更多版本

Common English Bible

Deprived of my ancestral glory—I speak of course of the high priesthood—I have now come here,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I also being deprived of my ancestors' glory (I mean of the high priesthood) am now come hither:

参见章节

Good News Translation (US Version)

It is their fault that I no longer hold the glorious position of High Priest, to which I am entitled by birth. And so I have come here,

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Therefore, having laid aside my ancestral glory—I mean the high priesthood—I have now come here,

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

And so, I have given up the honorable position of high priest that has always been in my family. I have come here,

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

It is their fault that I no longer hold the glorious position of High Priest, to which I am entitled by birth. And so I have come here,

参见章节
其他翻译



2 Maccabees 14:7
0 交叉引用