在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 21:2 - Catholic Public Domain Version

And David said to the priest Ahimelech: "The king has instructed to me a word, and he said: 'Let no one know the matter about which you have been sent by me, and what type of instructions I have given to you. For I have also summoned servants to one and another place.'

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

David said to Ahimelech the priest, The king has charged me with a matter and has told me, Let no man know anything of the mission on which I send you and with what I have charged you. I have appointed the young men to a certain place.

参见章节

American Standard Version (1901)

And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know anything of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place.

参见章节

Common English Bible

David answered Ahimelech the priest, “The king has given me orders, but he instructed me, ‘Don’t let anyone know anything about the mission I’m sending you on or about your orders.’ As for my troops, I told them to meet me at an undisclosed location.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to Achimelech the priest: The king hath commanded me a business, and said: Let no man know the thing for which thou art sent by me, and what manner of commands I have given thee. And I have appointed my servants to such and such a place.

参见章节

English Standard Version 2016

And David said to Ahimelech the priest, “The king has charged me with a matter and said to me, ‘Let no one know anything of the matter about which I send you, and with which I have charged you.’ I have made an appointment with the young men for such and such a place.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 21:2
13 交叉引用  

And again Isaac said to his son, "How were you able to find it so quickly, my son?" He answered, "It was the will of God, so that what I sought met with me quickly."


he said, "Are you my son Esau?" He answered, "I am."


And he said to him: "I, too, am a prophet like you. And an Angel spoke to me, by the word of the Lord, saying, 'Lead him back with you to your house, so that he may eat bread, and drink water.' " And so he deceived him.


In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.


It is still daylight, so stand at Nob. He will shake his hand against the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


For before certain ones arrived from James, he ate with the Gentiles. But when they had arrived, he drew apart and separated himself, fearing those who were of the circumcision.


Do not lie to one another. Strip yourselves of the old man, with his deeds,


And Saul said to Michal, "Why have you deceived me in this way, and released my enemy, so that he may flee?" And Michal responded to Saul, "Because he said to me, 'Release me, otherwise I will kill you.' "


Now therefore, if you have anything at hand, even five loaves of bread, or whatever you may find, give it to me."


And David said to Abiathar: "I knew, on that day when Doeg, the Edomite was there, that without doubt he would report it to Saul. I am guilty of all the souls of your father's house.


Then Doeg, the Edomite, who was standing near, and who was first among the servants of Saul, responding, said: "I saw the son of Jesse, in Nob, with Ahimelech, the son of Ahitub, the priest.